Recent verschenen

Blog

Ricardo Reis – Schaakpartij in Perzië

Ze konden niet sterker van elkaar verschillen, de hoofdpersoon van de roman Het jaar van de dood van Ricardo Reis en de schrijver ervan, José Saramago. Terwijl Fernando Pessoa de uit zijn hoofd geboren dichter van odes laat pleiten voor afstand, reserve, zich verre houden van alle wereldse gewoel en dat Vondelse schouwspel gelaten aanvaarden,

Wat is een stad?

Wat is een stad? Een klakkeloos of weloverwogen samengevoegd conglomeraat van huizen en gebouwen in straten en rond pleinen? Een geleidelijk gegroeid organisch geheel of een aan de tekentafel geconcipieerd kant-en-klaarproduct? Een omgeving waar de wind van vervlogen eeuwen doorheen waait? Een verblijfplaats waarvan aard en karakter worden bepaald door de mensen die er wonen?

Sou uma bruxa – bij een verjaardag

‘Sou uma bruxa – ik ben een heks’. Je hebt van die dagen. Vreemde, onvoorspelbare dagen, dagen vol onverwachte gebeurtenissen, zoals deze zaterdag, die culmineert in de ontmoeting met een raadselachtige dame op het terras van een restaurant in Lissabon, een Braziliaanse, na eerst de schrijvende kelner uit restaurant Gaúcha eindelijk een paar bladzijden uit

Author Image

Biografie

Harrie Lemmens (Weert 1953) studeerde Nederlands in Nijmegen. Hij woonde en werkte achtereenvolgens in Oost-Berlijn, Lissabon, Nijmegen, Brussel en Almere en vertaalde proza en poëzie uit het Duits, Engels, Spaans en vooral Portugees, o.a. van Pessoa, Eça de Queiroz, Saramago, Agualusa, Rentes de Carvalho, Mia Couto, Dulce Maria Cardoso, Cormac McCarthy,

Christoph Hein, João Ubaldo Ribeiro, Machado de Assis, António Lobo Antunes en Gonçalo M. Tavares. In 2006 kreeg hij de vertaalprijs van het Nederlandse Fonds voor de Letteren. Daarnaast schreef hij recensies, essays en andere stukken.